Nota important: Aquí només hi ha els paquets de les traduccions / mòduls addicionals, no pas els programes originals. Aquests paquets es poden instal.lar sobre el programa original descomprimint el paquet sobre la instal·lació ja realitzada.

Zikzakmedia és membre de l'equip de traductors d'aquests programes, de manera que aquests paquets són enviats als projectes originals per tal que siguin incorporats dins de la branca principal de desenvolupament i així noves versions ja les incorporin per defecte.

Traducció Facturalux-Abanq al català

Traducció eGroupWare al català

Traducció OpenERP

La traducció d'OpenERP està repartida en diferents programes: servidor, client Gtk, client web. Actualment s'està fent l'esforç de traduir el servidor que és on hi ha la major complexitat.

NOTA: Fins el 31-8-2008 les versions més actualitzades de les traduccions es trobaven en el repositori subversion allotjat a http://code.google.com/p/tinyerp-community/. A partir del 1-9-2008 es mantenen amb la plataforma col.laborativa launchpad:

https://translations.launchpad.net/openobject-client

https://translations.launchpad.net/openobject-client-web

https://translations.launchpad.net/openobject-addons

Com pujar un fitxer .po a launchpad

La solución está en bajar los po de launchpad (sin traducción) y luego hacer un merge de los 2 ficheros po con el script de python del final. Este script copia las traducciones de un fichero po al otro:

./po-merge.py fichero_po_de_launchpad.po < fichero_po_exportado_desde_csv.po

This script will replace the translations and flags in lang.po with the translations and flags in the source po file read from standard input. Strings that are not found in the source file are left untouched. A backup copy of lang.po is saved as lang.po.bak.

Castellano

El proyecto oficial también tiene alojadas estas traducciones.

Cliente OpenERP

Traducción completa del cliente Gtk. Contiene un fichero readme con instrucciones para la instalación:

Cliente OpenERP 4.2.0

Servidor OpenERP

Servidor OpenERP 4.0.3 (traducción no completa)

Servidor OpenERP 4.2.0 (traducción completa)

La traducción del servidor OpenERP 4.2.0 contiene un fichero readme con instrucciones para la instalación que básicamente consiste en descomprimir el fichero correspondiente en el subdirectorio bin del servidor y ejecutar:

cd <directorio_servidor>/bin
./tinyerp-server.py -d <nombre_base_datos> -l es_ES --i18n-import=tinyerp-server-4.2.0-es_ES.csv

Consultar la Guía de estilo

Servidor web eTiny

Traducción completa del servidor web eTiny. Contiene un fichero readme con instrucciones para la instalación:

Servidor web eTiny 1.0RC1

Enlaces relacionados

Català

Les traduccions les trobareu en el repositori subversion allotjat a http://code.google.com/p/tinyerp-community/

Client tinyERP

Servidor tinyERP

Per instal·lar les traduccions en el servidor, descomprimir el fitxer corresponent en el subdirectori bin del servidor i executar:

cd <directori_servidor>/bin
./tinyerp-server.py -d <nom_base_dades> -l ca_ES --i18n-import=tinyerp-server-4.2.0-ca_ES.csv

Servidor web eTiny

Enllaços relacionats

script po-merge.py

#!/usr/bin/env python

import os, sys

def parse_translation(f):
    """Read a single translation entry from the file F and return a
    tuple with the comments, msgid and msgstr.  The comments is returned
    as a list of lines which do not end in new-lines.  The msgid and
    msgstr are strings, possibly with embedded newlines"""
    line = f.readline()

    # Parse comments
    comments = []
    while 1:
        if line.strip() == '':
            return comments, None, None
        elif line[0] == '#':
            comments.append(line[:-1])
        else:
            break
        line = f.readline()

    # Parse msgid
    if line[:7] != 'msgid "' or line[-2] != '"':
        raise RuntimeError("parse error")
    msgid = line[6:-1]
    while 1:
        line = f.readline()
        if line[0] != '"':
            break
        msgid += '\n' + line[:-1]

    # Parse msgstr
    if line[:8] != 'msgstr "' or line[-2] != '"':
        raise RuntimeError("parse error")
    msgstr = line[7:-1]
    while 1:
        line = f.readline()
        if len(line) == 0 or line[0] != '"':
            break
        msgstr += '\n' + line[:-1]

    if line.strip() != '':
        raise RuntimeError("parse error")

    return comments, msgid, msgstr

def split_comments(comments):
    """Split COMMENTS into flag comments and other comments.  Flag
    comments are those that begin with '#,', e.g. '#,fuzzy'."""
    flags = []
    other = []
    for c in comments:
        if len(c) > 1 and c[1] == ',':
            flags.append(c)
        else:
            other.append(c)
    return flags, other

def main(argv):
    if len(argv) != 2:
        argv0 = os.path.basename(argv[0])
        sys.exit('Usage: %s <lang.po>\n'
                 '\n'
                 'This script will replace the translations and flags in lang.po with\n'
                 'the translations and flags in the source po file read from standard\n'
                 'input.  Strings that are not found in the source file are left untouched.\n'
                 'A backup copy of lang.po is saved as lang.po.bak.\n'
                 '\n'
                 'Example:\n'
                 '    svn cat http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/subversion/po/sv.po | \\\n'
                 '        %s sv.po' % (argv0, argv0))

    # Read the source po file into a hash
    source = {}
    while 1:
        comments, msgid, msgstr = parse_translation(sys.stdin)
        if not comments and msgid is None:
            break
        if msgid is not None:
            source[msgid] = msgstr, split_comments(comments)[0]

    # Make a backup of the output file, open the copy for reading
    # and the original for writing.
    os.rename(argv[1], argv[1] + '.bak')
    infile = open(argv[1] + '.bak')
    outfile = open(argv[1], 'w')

    # Loop thought the original and replace stuff as we go
    first = 1
    string_count = 0
    update_count = 0
    untranslated = 0
    while 1:
        comments, msgid, msgstr = parse_translation(infile)
        if not comments and msgid is None:
            break
        if not first:
            outfile.write('\n')
        first = 0
        if msgid is None:
            outfile.write('\n'.join(comments) + '\n')
        else:
            string_count += 1
            # Do not update the header, and only update if the source
            # has a non-empty translation.
            if msgid != '""' and source.get(msgid, ['""', []])[0] != '""':
                other = split_comments(comments)[1]
                new_msgstr, new_flags = source[msgid]
                new_comments = other + new_flags
                if new_msgstr != msgstr or new_comments != comments:
                    update_count += 1
                    msgstr = new_msgstr
                    comments = new_comments
            outfile.write('\n'.join(comments) + '\n')
            outfile.write('msgid ' + msgid + '\n')
            outfile.write('msgstr ' + msgstr + '\n')
        if msgstr == '""':
            untranslated += 1

    # We're done.  Tell the user what we did.
    print('%d strings updated. '
          '%d of %d strings are still untranslated (%.0f%%).' %
          (update_count, untranslated, string_count,
           100.0 * untranslated / string_count))

if __name__ == '__main__':
    main(sys.argv)
 
descarregues.txt · Darrera modificació: 2008/11/29 17:12 per jesteve
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki